Keine exakte Übersetzung gefunden für الْمُحَافَظَة عَلَى الْآدَاب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الْمُحَافَظَة عَلَى الْآدَاب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Especialmente los que se preocupan por conservar la familia estadounidense.
    خاصة أولئك الذين يهتمون بالمحافظة على قوانين وآداب العائلة الأمريكية
  • El Servicio Integrado de Capacitación aprovechará la labor que se viene realizando en materia de doctrina y orientaciones y conducta y disciplina, así como la experiencia adquirida y las buenas prácticas, y a su vez proporcionará información que contribuirá a esos trabajos.
    وسوف تستفيد دائرة التدريب المتكاملة من جوانب العمل المستمر المتعلقة بالمبادئ الأساسية والتوجيه والدروس المستفادة وأفضل الممارسات والعمليات المتعلقة بالمحافظة على آداب السلوك والانضباط، كما أنها بدورها سوف تثري هذه الجوانب.
  • La institucionalización de mecanismos de apoyo genéricos interdepartamentales encargados de la capacitación, orientación y conducta y disciplina es un paso de avance importante para que la Sede mantenga la cohesión, rinda cuentas y funcione con eficacia como exigen las operaciones sobre el terreno complejas.
    وتأسيس قدرات دعم عامة مشتركة بين الإدارات في مجالات التدريب والإرشاد والمحافظة على آداب السلوك والانضباط خطوة هامة صوب توفير مركز قيادة يتسم بالترابط والكفاءة ويتحلى بروح المسؤولية مما تتطلبه العمليات الميدانية المعقدة.
  • Será preciso ahora redoblar los esfuerzos por cumplir ese objetivo, mediante la planificación y las actividades orientadas a satisfacer las necesidades de recursos humanos que se hayan observado, basándose en evaluaciones de la evolución de las necesidades en el último decenio y los proyectos a mediano plazo; el establecimiento de condiciones de servicio apropiadas y armonizadas; las oportunidades efectivas de capacitación y experiencia laboral para formar un personal que pueda satisfacer las necesidades de las operaciones de mantenimiento de la paz; la simplificación de los sistemas de recursos humanos, los reglamentos y el conjunto de remuneración y prestaciones de manera que aseguren la administración y gestión oportunas y responsables; y el establecimiento de sistemas eficaces de conducta y disciplina que permitan mantener las más elevadas normas de comportamiento y responsabilidad.
    ويلزم الآن لبلوغ هذا الهدف بذل جهود متجددة: خطط وجهود موجهة لتلبية الاحتياجات المحددة من الموارد البشرية بناء على تقييمات للاحتياجات المتطورة على مدار العقد الماضي ومشاريع متوسطة المدى؛ وشروط خدمة متسقة مناسبة؛ وتوفير فرص فعالة للتدريب والتمرس على العمل من أجل إعداد موظفين يلبون الاحتياجات المطلوبة لحفظ السلام؛ ونظم وقواعد ولوائح مبسطة للموارد البشرية، ونظم متكاملة للرواتب والاستحقاقات من شأنها أن تكفل الإدارة والتنظيم في إطار من الالتزام بالمواعيد الدقيقة والمساءلة وتؤمن أنظمة فعالة للمحافظة على آداب السلوك والانضباط بما يضمن أرفع معايير السلوك والمساءلة.